-
Milovan Danojlic - Pesme
ОВАЈ ДЕЧАК ЗОВЕ СЕ ПЕПО КРСТА
Овај дечак зове се Пепо Крста.
Он станује у последњој улици у великој каменој кући.
Његов тата је џамбас коме су у једној тучи
Одсекли пола увета и два прста.
Овај тужни дечак зове се Крста Пепо
Од мајке Лизе и оца Хохохонда.
Па лепо.
И шта онда?
Зар не видите: дечак је погружен, као цар
Кога су прогнали из домовине, тако свирепо ...
— Е, ту лежи цела ствар,
То јест, ту је оно што није лепо.
Џон Хохохонд изнад свега воли да се напије,
Касно у ноћ се враћа, пуца у небо, виче.
Кад дође пред кућу — извали пола капије,
А престрашени Пепо задрхти као птиче.
Мама Лиза га сачека на прагу, тужна као ружа
У јесен, са нежним лицем Ђоконде,
Скине му блатњаве чизме, целог га разоружа,
И тихо запита: „Докле, о Џоне Хохохонде?”
А Хохохонд се мршти, ко да из земље чупа
дебеле сонде,
И никад не каже
Ни „довде”
Ни „донде”.
Код других није тако. Свуд лепше сунце грије,
У свим другим кућама боље се живети може.
Ено, Џим Хухухинд виски уопште не пије,
Има дућан препун седларске коже,
Своје синове мази и никада их не бије.
Живот Крсте Пепе зато је препун бола...
Сам, у каменој кући, он не зна за другарство.
Гледајте га: личи на цара без престола
Коме су варвари отели дечје царство.
-
Odg: Milovan Danojlić
РАЗБОЛЕО СЕ ПЕПО КРСТА
Разболео се Пепо Крста,
једне мрачне ноћи кад су облаци наносили буру,
Заболела га глава, груди, крста,
Добио високу температуру.
Код кревета бди мама; светиљка дрхти кроз тмину,
И ветар, око зидина, као пас љутит кевће.
Дошао и Џон Хохохонд, отпасао револвер, скинуо шеширчину
Стао уз кревет, велики као брдо, и почео да трепће.
Први пут се џамбас сетио да, ето, има сина,
Па из кухиње, где су јела разних врста,
Донео, у једној руци, млека и мандарина,
А другом руком (оном на којој нема два прста),
Пажљиво, као кад ветар дуне у обрве трави,
Помиловао болесног дечака по глави.
Погледао Крста чисту, мирну собицу,
И мамину плаву, изношену блузу,
И још је спазио на Џоновом лицу
Нешто што је, можда, личило на сузу.
Па поново заспао, ознојен, као снег кад ојужи,
Са нечим топлим и ведрим испод очних капака,
Зажелевши да се то вече доброте продужи
До краја живота кроз живот свих дечака.
-
Odg: Milovan Danojlić
КРСТА ПЕПО ПОСЛЕ БОЛЕСТИ
Два месеца је Пепо лежао у кревету,
И јутрос ишетао на снег где се светлост ко сребро точи.
Сунце блешти по дрвећу, по целом белом свету,
Млечни зимски зраци заслепљују му очи.
Размишља дечак о сунцу као о лепој причи,
Која се дуго преноси и кроз сећања множи;
На мангупску фуруну сунце личи,
Стално гори, а нико га не ложи.
Џон Хохохонд је отишао на вашар коња, у правцу Џорџије.
Мама, поред прозора, плете и нешто певуши ...
Уопште, кад је Џон на путу, све је чистије и радосније,
И мирно, ко рубље на конопцу које се поспано суши.
У врту, грана грану од снега, нежно, брише.
А двориште је тако светло и бело...
И све му некако чудно, свеже мирише,
Онако... онако... као тек сашивено одело.
-
Odg: Milovan Danojlić
КАКО ШЕТА СТАРИ ПРОФЕСОР
У недељу поподне, кад се све смири,
Када под стрехом заспи кавгаџија петао,
У такву недељу, док невидљиви ветар пири,
један стари професор на улицу ишетао.
Са шеширом на глави, узаним као приближени дланови,
Жмирка, очима и наочарима,
Као да држи говор сав се укрутио...
— Да ми је знати какви су сад његови планови,
На коју ли се страну света поподне упутио?
У кафану ниједном у животу тај није навратио.
Биоскоп? Никад! („Каубоји, и разни Џејмси Дини” ).
Једном је случајно неког тапкароша ухватио
И дуго му објашњавао да „није добро то што чини”.
Корача, ногу пред ногу, гледа преда се, зна се...
Улица је пуста одавде до Тахита.
То је време кад се чак и трамваји негде скрасе
И кад беспослени ветар по вртовима скита.
Ногу пред ногу, па све преда се..
Изгледа, нечега сећа се...
Пре десет година предавао је алгебру у Сомбору...
Поподне, исто овако... Часови, досадни, празни...
Неки дечак шутнуо је лопту,
Прсло је стакло на његову прозору;
Предложио је да се „деран најстроже казни”.
Јa, јa... Било је свега. — Деца су крива.
Никад се ни на једног од њих он није испизмио;
Оно, јесте... деца нису крива што су жива.
— Бог убио, лопто, ко те измислио!
Корача седи професор кроз тишину без краја,
Ногу пред ногу, низ дугу улицу, пешке,
Кад, гле, поред цркве:
Дечаци, гужва, граја,
Утакмица!
— Висока улица против Љешке!
Успорио професор корак, тако да нико не види.
Гледао би и он утакмицу, али се нечега стиди...
И таман кад је хтео да пође, пред ноге му се тутну
Лопта, жута ко кора на мркви...
Старац, не размишљајући, жестоко шутну
И пуче плави прозор на цркви.
Истрча црквењак:
„Бог те убио!
Тако матор, а полудио!”
Збуњен, обневидео, чуо је
Псовку, али се није стидео,
— Да је шутнуо — шутнуо је,
И Бобек би му позавидео.
И продужи стари професор низ улицу,
Деца, крај лопте у центру, утонуше у ћутање,
Само је ветар пиркао у танку фрулицу,
У неком врту, на крају неке путање.
Одмах потом, клицање радосно чуо је.
А да је шутнуо — е, вала, шутнуо је!
-
Odg: Milovan Danojlić
ГДЕ ЈЕ ЦИЦА
Јутрос рано кад је топли дан осванô
И сунце лено пошло према крову неба,
Рекла мама Цици: „Иди полагано
Код Мите пекара, купи нам хлеба...
Ближи се ручак,
Одмакô далеко дан,
Цврчи цврчак,
Сунце корача кроз стан,
Сваки час се мршти мамино лице:
— Нема ни хлеба, ни Цице!
Не може мама више мирно да послује по кући.
Оставила је поквашен веш, млаз по поду кривуда;
Мршти се и крши руке, уздишући,
И погледа кроз прозор, незнано куда...
Нема хлеба, нема Цице,
Па како да човек не изгуби живце!
А лепо јој је рекла: „Пожури, није далеко;
Пази на трамвај, окрени се на све стране;
Данас немој куповати млеко —
Имамо превише хране.”
И док јој је намештала на хаљиници брош,
Додала је још:
„Чика-Мити прво кажи: Добар дан.
Сачекај у реду,
Немој се провлачити између жена.
Пред тезгом, реци: Молим хлеб, печен и слан;
А кад ти га да, ти кажи: Довиђења.”
Све јој је објаснила, по реду.
Добро памти своје речи јутрос изговорене.
Не стоји ваљда још у реду?
Све пекаре су одавно затворене...
А ето, ни од корова нема Цице,
Па како да човек не изгуби живце!
Можда се оклизнула, па пала...
Можда је заборавила да Мити каже: Хвала.
...Можда та ни хлеба купити није знала!
А шта ако ју је нека рђава жена украла?!
У неко црно доба, на крају улице,
Плану боја познате хаљинице:
— Ево Цице!
И мама, која је очајавала све док је зној не проби,
Стално измишљајући непознате кривце,
Брзо се размаха по спаваћој соби
И покупи све изгубљене живце...
„Забога, Цицо, где си досад била?
Ниси се ваљда у црној земљи крила?
Брже би дошла из седмогодишњег рата...
— Четири сата. Молим те, четири сата!
Цица трепће, у чуду се чуди,
Трепће и њена хаљиница, плава па бела;
Што су ти чудне маме, и људи:
— Овај прекор она није предвидела.
Четири сата? Каква четири сата!
Оно јесте, стајала је једно време поред пута,
Док су се дечаци-рвачи хватали око врата,
И то је трајало — па... једно четири минута.
-
Odg: Milovan Danojlić
СТАРЦИ У ЛЕТО
У време годишњих одмора
Пландују, ал далеко од мора:
Заседну, свако пред кућом
У друштву са досадом текућом
И све тако, седећи,
Питају се: „Ко је следећи?”
Открила им се нит најтања:
Сласт чистога трајања.
По цео дан чекају
До грла у бескрају,
С ногама спуштеним у лаворе
Тихи и срећни, таворе.
-
Odg: Milovan Danojlić
ПЕСМА О БАБИ КОЈА ПЛИВА ПОСРЕД САВЕ
Гледам, гледам, не верујем својим очима:
Једна баба у марами насред Саве скочила.
Ја се питам: вид очињи да ли вара ме?
Ено жене, насред Саве, ено мараме!
Стари, млади, деде, бабе, богати, сиромаси:
Кад је врело, свак би главу да у води покваси!
Па се баца у загрљај Сави, Морави
И на глави покривало тад заборави ...
У бабе је повезача красна, прикладна,
И зато се не одваја од ње никада ...
Црвена, по рубу бела, с плавим шарама
Посред Саве, ко застава, вијори се марама!
А ја гледам, са обале, гледам, па ми је
Цео живот данас лепши због те шамије.
Свак се носи по свом хиру, укусу и хобију,
А вода нас, све заједно, носи у недођију.
-
Odg: Milovan Danojlić
ДОГАЂАЈ НА УЛИЦИ
Одједном, тролејбус је подскочио
Високо, лудо — чак до крова!
А као муња дотле је ишао.
Наједном, тролејбус се укочио,
Троле се извиле ко крива слова,
— А онда је даље прошишао ...
Сви су викали:
„Каква је то вожња!
Да грдне пропасти, да грдна зла!”
А нису знали, ни помишљали
Да је кондуктер спасао живот
једног великог, жутог пса.
А могао је, с пуним правом...
Растао би се Жућа с главом,
Или би у ногу остао рањен;
Јер ван обележеног места псима
Као и људима
Прелаз је најстроже забрањен!
Тролејбус сад јури, не трепћући,
Силази на трг стреловито, право,
Сунце, с њим, језди у истом смеру.
И док Жућа одлази кући ,
Неко би могао рећи: „Браво!”
Старом и добром кондуктеру.
-
Odg: Milovan Danojlić
У ОПЕРИ
У оперу,
у оперу,
довели су судоперу.
Гледа она:
са плафона
виси лустер од шест тона.
Блиста сребро,
сева злато,
све крцато, све богато.
А бисери
а бисери —
то већ нико не измери!
Судопера
врат свој криви:
Боже, ал се овде живи!
— — — — — — — — —
Кад су светла
утрнула,
заћутали гости,
судопера
запевала
тихо, од радости.
-
Odg: Milovan Danojlić
У ШКРИПЦУ
Један дрипац
Упао у шкрипац.
Другом јаму копао,
Па сам у њу пропао.
Ал је шкрипац гадан!
Ал је дрипац јадан!
Сад, када је пао,
Дође ми га жао.
Кад заплаче дрипац,
Кад га стегне шкрипац,
Знај, то се, кратковек,
У њему рађа човек.
Optimizovano za rezoluciju: 1920x1080